strongs_greek's Dictionary Number: [ὡς]
5613
1 Original Word: 5613
2 Word Origin: ὡς
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: hos
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: hoce
7 Strong's Definition: probably from comparative from (3739)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ὡς]
378
1 Original Word: ὡς
2 Word Origin: ως
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry:
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition:
8 Definition:
9 English:
0 Usage: till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ὡς]
5613
1 Original Word: ὡς
2 Word Origin: probably from comparative from (3739)
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoce
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: probably adverb of comparative from [3739;]3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, × with all speed.
8 Definition:
- as, like, even as, etc.
9 English: about, after (that), (according) as (i..
0 Usage: about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed
Daniel 2:41 καὶ ὡς ἑώρακας τοὺς πόδας αὐτῆς καὶ τοὺς δακτύλους μέρος μέν τι ὀστράκου κεραμικοῦ μέρος δέ τι σιδήρου βασιλεία ἄλλη διμερὴς ἔσται ἐν αὐτῇ καθάπερ εἶδες τὸν σίδηρον ἀναμεμιγμένον ἄμα τῷ πηλίνῳ ὀστράκῳ
kai hos heorakas tous podas autes kai tous daktylous meros men ti ostrakou keramikou meros de ti siderou basileia alle dimeres estai en autei kathaper eides ton sideron anamemigmenon ama toi pelinoi ostrakoiDaniel 2 41 And whereas thou sawest the feet and toes, part of potters' clay, and part of iron, the kingdom shall be divided; but there shall be in it of the strength of the iron, forasmuch as thou sawest the iron mixed with miry clay.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ἑώρακας
heorakas matinal-kas/Lucifer-kas/heo-kas/kas-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἙΏΡΑΚΑΣ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? πόδας
podas leg-s/gout-s/poda-s/s-poda/leg/gout/back slang/ΠΌΔΑΣ/ leg-podas/pied-podas/poda-podas/podas-poda/leg/pied/jambe/gout/back slang/verlan/ΠΌΔΑΣ/ΠΟΔΑΣ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? δακτύλους
daktylous type-ys/typing-ys/daktylo-ys/ys-daktylo/type/typing/typing/accused/epiptesm/digitigrade/typewritten/finger snapping/point the finger/ΔΑΚΤΎΛΟΥΣ/ type-aktylous/dactylographier-aktylous/daktylo-aktylous/aktylous-daktylo/type/dactylographier/enklavigi/mecanografiar/tijpen/typing/dactylographie/typing/dactylographié/dactylographe/accused/dactylographique/typewritten/dactylographié/point the finger/finger snapping/ΔΑΚΤΎΛΟΥΣ/ΔΑΚΤΥΛΟΥΣ/ ? μέρος
meros behalf course coast craft particul/behalf course coast craft particul/ΜΈΡΟΣ/ part-s/party-s/mero-s/s-mero/part/party/place/Merope/biased/partial/weighted/part of speech/discriminatory/ΜΈΡΟΣ/ΜΕΡΟΣ/ ? μέν
men even indeed so some truly verily/even indeed so some truly verily/ΜῈΝ/ metonic cycle-men/Mesolithic-men/me-men/men-me/metonic cycle/Mesolithic/Mesolíticu/Mesolithique/Mittelsteinzeit/Mesolithikum/Mesoliitikum/Mesolitic/Mesolithique/Mesolítico/Mesolitico/mesolític/Mesolithicus/Mesolīts/Meslithicum/Meslit/ΜῈΝ/ΜΕΝ/ ? τι
ti what/qué/ΤΊ/ ? ὀστράκου
ostrakou shell-y/seashell-y/ostrako-y/y-ostrako/shell/seashell/shellfish/ὈΣΤΡΆΚΟΥ/ seashell-ostrakou/shell-ostrakou/ostrako-ostrakou/ostrakou-ostrako/seashell/shell/tesson/coquille/carapace/testa/shellfish/ὈΣΤΡΆΚΟΥ/ΟΣΤΡΑΚΟΥ/ ? κεραμικοῦ
keramikou ceramic-y/keramiko-y/y-keramiko/ceramic/ΚΕΡΑΜΙΚΟῦ/ ceramic-keramikou/céramique-keramikou/keramiko-keramikou/keramikou-keramiko/ceramic/céramique/ceramiczny/ΚΕΡΑΜΙΚΟῦ/ΚΕΡΑΜΙΚΟυ/ ? μέρος
meros behalf course coast craft particul/behalf course coast craft particul/ΜΈΡΟΣ/ part-s/party-s/mero-s/s-mero/part/party/place/Merope/biased/partial/weighted/part of speech/discriminatory/ΜΈΡΟΣ/ΜΕΡΟΣ/ ? δέ
de but, moreover, and, etc. ? τι
ti what/qué/ΤΊ/ ? σιδήρου
siderou iron-y/train-y/sidero-y/y-sidero/iron/train/pyrite/railway/crowbar/railway/by train/railroad/blacksmith/sideropenia/sideropenic/brass knuckles/ΣΙΔΉΡΟΥ/ iron-siderou/fer-siderou/sidero-siderou/siderou-sidero/iron/fer/Eisen/fero/fero/hierro/ferro/ferro/ferrum/ijzer/żelazo/ferro/fier/rauta/blacksmith/forgeron/ΣΙΔΉΡΟΥ/ΣΙΔΗΡΟΥ/ ? βασιλεία
basileiai kingdom reign/kingdom reign/ΒΑΣΙΛΕΊᾼ/ Basil-ai/1 Kings-ai/basilei-ai/ai-basilei/Basil/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/ΒΑΣΙΛΕΊᾼ/ΒΑΣΙΛΕΙΑ/ ? ἄλλη
alle aid-e/but-e/all-e/e-all/aid/but/aid/aid/some/more/next/else/help/help/other/Allen/weird/eerie/taint/spoil/ἌΛΛΗ/ allergy-alle/allergie-alle/all-alle/alle-all/allergy/allergie/Allergie/Überempfindlichkeit/alergio/alergio/alergia/allergia/allergie/allergia/alergia/alergia/allergia/herkistymä/allegory/trope/ἌΛΛΗ/ΑΛΛΗ/ ? διμερὴς
dimeres bipartite-s/dimere-s/s-dimere/bipartite/ΔΙΜΕΡῊΣ/ bipartite-dimeres/bipartite-dimeres/dimere-dimeres/dimeres-dimere/bipartite/bipartite/ΔΙΜΕΡῊΣ/ΔΙΜΕΡΗΣ/ ? ἔσται
estai let-ai/even-ai/est-ai/ai-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἜΣΤΑΙ/ restaurant-stai/restaurant-stai/est-stai/stai-est/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἜΣΤΑΙ/ΕΣΤΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? αὐτῇ
autei it-ei/he-ei/aut-ei/ei-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῇ/ empire-autei/empire-autei/aut-autei/autei-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῇ/ΑυΤη/ ? καθάπερ
kathaper even as well as/even as well as/ΚΑΘΆΠΕΡ/ pure-pin/pure-per/clean-per/katha-per/per-katha/pure/clean/clear/clean/sacred/hallow/depose/engross/removal/deposal/blessed/laxative/aperient/laxative/hallowed/anointed/ΚΑΘΆΠΕΡ/ΚΑΘΑΠΕΡ/ ? εἶδες
eides else-s/nefarious-s/eide-s/s-eide/else/nefarious/felonious/ΕἾΔΕΣ/ nefarious-eides/felonious-eides/eide-eides/eides-eide/nefarious/felonious/odioso/abominabil/else/ΕἾΔΕΣ/ΕΙΔΕΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? σίδηρον
sideron iron-n/train-n/sidero-n/n-sidero/iron/train/pyrite/railway/crowbar/railway/by train/railroad/blacksmith/sideropenia/sideropenic/brass knuckles/ΣΊΔΗΡΟΝ/ iron-sideron/fer-sideron/sidero-sideron/sideron-sidero/iron/fer/Eisen/fero/fero/hierro/ferro/ferro/ferrum/ijzer/żelazo/ferro/fier/rauta/blacksmith/forgeron/ΣΊΔΗΡΟΝ/ΣΙΔΗΡΟΝ/ ? ἀναμεμιγμένον
anamemigmenon and apiece by each every man in-memigmenon/ana-memigmenon//and apiece by each every man in/ἈΝΑΜΕΜΙΓΜΈΝΟΝ/ blent-igmenon/involved-igmenon/anamem-igmenon/igmenon-anamem/blent/involved/involved/when one's name comes up/ἈΝΑΜΕΜΙΓΜΈΝΟΝ/ΑΝΑΜΕΜΙΓΜΕΝΟΝ/ ? ἄμα
hama also and together with al/also and together with al/ἍΜΑ/ defend-hama/defender-se-hama/ham-hama/hama-ham/defend/defender-se/americium/américium/Americium/americio/americio/americio/americium/ameryk/amerício/americium/America/Amérique/Amerika/América/ἍΜΑ/ΑΜΑ/ ? τῷ
toi ? πηλίνῳ
pelinoi Pelion-noi/quotient-noi/peli-noi/noi-peli/Pelion/quotient/ΠΗΛΊΝῼ/ gliniany-pelinoi/pelin-pelinoi/pelinoi-pelin/gliniany/ΠΗΛΊΝῼ/ΠΗΛΙΝΩ/ ? ὀστράκῳ
ostrakoi shell-oi/seashell-oi/ostrak-oi/oi-ostrak/shell/seashell/shellfish/ostracism/scarlatina/scarlet fever/ὈΣΤΡΆΚῼ/ seashell-ostrakoi/shell-ostrakoi/ostrak-ostrakoi/ostrakoi-ostrak/seashell/shell/tesson/coquille/carapace/testa/scarlet fever/scarlatina/scarlatine/ostracism/ostracisme/shellfish/ὈΣΤΡΆΚῼ/ΟΣΤΡΑΚΩ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame